Pro Tools
•Register a festival or a film
Submit film to festivals Promote for free or with Promo Packages

FILMFESTIVALS | 24/7 world wide coverage

Welcome !

Enjoy the best of both worlds: Film & Festival News, exploring the best of the film festivals community.  

Launched in 1995, relentlessly connecting films to festivals, documenting and promoting festivals worldwide.

We are currently working actively to upgrade this platform, sorry for the inconvenience.

For collaboration, editorial contributions, or publicity, please send us an email here

Connexion utilisateur

|ENGLISH VERSION|

RSS Feeds 

Martin Scorsese Masterclass in Cannes

 

Filmfestivals.com services and offers

 

Bruno


A few good news from the festival circuit I Bienvenue sur le blog de Bruno avec quelques news en français du circuit des festivals francophones. Laissez moi un commentaire quand vous le pouvez.


feed

Le doublage en français des DVD chez les grands studios (Majors) : bilan de l'année 2008 au Canada

La fin d'année sonne l'heure des bilans. Nous avons étudié quelques chiffres concernant la francisation des produits DVD et DVD haute définition mis en marché par les grands studios au cours de l'année 2008.
Par francisation, nous entendons ici l'inclusion d'un doublage en français.
Six grands studios sont reconnus : Buena Vista, Sony, Universal, Fox, Warner et Paramount. A titre de référence nous incluons tout de même la MGM bien que ce studio ne soit plus d'importance. Tous les chiffres et statistiques donnés dans ces tableaux ont été colligés par DVDenfrancais.com.

Francisation des DVD en DVD haute définition mis en marché
Nous avons procédé à deux analyses. Pour la première analyse, nous avons compté toutes les parutions, tout genre confondu pour chacun des grands studios.
Comme on le sait, certains types de produit, tels les séries télévisées ou DVD traitant de sport, offrent moins fréquemment des doublages en français. Nous avons donc fait une deuxième analyse en excluant certains genres (séries télévisées, DVD à caractère sportif et produits spéciaux.). Évidemment, cela a changé la donne.

Tableau 1. Analyse tous genres confondus.

Studio

Nombre de parutions

Nombre de parutions offrant un doublage en français

Pourcentage des titres offrant une bande sonore française

Sony

402

245

60.9%

Buena Vista

126

75

59.5%

Fox

201

102

50.7%

Universal

205

96

46.8%

Warner

427

190

44.4%

Paramount

176

53

30.1%

MGM

69

30

30.1%

 

Tableau 2. Analyse : exclusion de certains genres (télévision, sport, produits spéciaux)

Studio Nombre de parutions Nombre de parutions offrant un doublage en français Pourcentage des titres offrant une bande sonore française Buena Vista 93 67 72.0% Sony 340 228 67.0% Paramount 80 51 63.7% Universal 151 92 60.9% Warner 290 168 57.9% Fox 167 97 52.8% MGM 61 29 43.4%

 

Comme on peut le constater, les résultats pour un studio peuvent varier selon l'analyse faite. C'est le cas particulièrement de Paramount où le pourcentage de francisation des produits, toutes sorties confondues, est de 30,1 %. Lorsqu'on exclu les séries télévisées/produits spéciaux/sport mis en marché par Paramount en 2008, ce studio affiche un pourcentage de francisation de ses produits de 63,7 %...

 

La francisation des produits DVD et DVD haute définition par genre
Nous avons analysé dans quel genre (comédie, drame, documentaire, etc.) nous trouvions les plus hauts taux de francisation en 2008.

Tableau 3. Analyse par genre

Genre Nombre de parutions Nombre de parutions offrant un doublage en français Pourcentage des titres offrant une bande sonore française Action/Aventure/ Suspense/ Western 269 207 76.9% Horreur/Fantastique/Science-Fiction 138 102 73.9% Comédie 281 190 67.6% Drame 251 137 54.5% Animation 84 44 52.3% Jeunesse/Famille 120 49 40.8% Documentaire 26 3 11.5% Série télévisée 332 36 10.8% Sport 39 1 2.5% Non classé/spécial/autre 53 22 41.5%

 

 

La francisation des produits haute définition
Nous nous sommes questionnés à savoir quel pourcentage de titres parus en 2008 par les grands studios offraient des doublages français. Tant du côté du camp Blu ray, victorieux de la guerre des formats HD, que du camp HD DVD (quelques titres sont parus en 2008) les résultats sont excellents. Nous avons calculé à titre indicatif le taux de francisation moyen en DVD. Toutefois, il faut rester très prudent en comparant le marché du DVD haute définition et celui du DVD. Le marché du DVD a un peu plus de onze ans alors que celui de la haute définition est relativement jeune.

Tableau 4. Analyse par type de produit

Produit Nombre de parutions Nombre de titres offrant un doublage français Pourcentage de titres offrant un doublage français DVD 1198 472 39.8% HD DVD 37 30 81.0% Blu ray 332 275 82.8% UMD 39 14 35.8%

 

Conclusion
Il est encourageant de constater que le taux de francisation des titres Blu-ray soit aussi élevé, bien que ce pourcentage baissera quelque peu d'ici les prochaines années (l'offre des grands studios se diversifiant). Fait indéniable les débuts du format Blu-ray n'ont rien avoir avec ceux du DVD ou trop souvent on constatait l'absence de doublage en français.

 

Source http://www.dvdenfrancais.com/dvd/fr/blog_dvd/?p=42

 

Comments (1)

Merci

Merci pour cet article qui montre le pourcentage de titres offrant un doublage français. C'est bien encourageant. casino en ligne

Links

The Bulletin Board

> The Bulletin Board Blog
> Partner festivals calling now
> Call for Entry Channel
> Film Showcase
>
 The Best for Fests

Meet our Fest Partners 

Following News

Interview with EFM (Berlin) Director

 

 

Interview with IFTA Chairman (AFM)

 

 

Interview with Cannes Marche du Film Director

 

 

 

Filmfestivals.com dailies live coverage from

> Live from India 
> Live from LA
Beyond Borders
> Locarno
> Toronto
> Venice
> San Sebastian

> AFM
> Tallinn Black Nights 
> Red Sea International Film Festival

> Palm Springs Film Festival
> Kustendorf
> Rotterdam
> Sundance
Santa Barbara Film Festival SBIFF
> Berlin / EFM 
> Fantasporto
Amdocs
Houston WorldFest 
> Julien Dubuque International Film Festival
Cannes / Marche du Film 

 

 

Useful links for the indies:

Big files transfer
> Celebrities / Headlines / News / Gossip
> Clients References
> Crowd Funding
> Deals

> Festivals Trailers Park
> Film Commissions 
> Film Schools
> Financing
> Independent Filmmaking
> Motion Picture Companies and Studios
> Movie Sites
> Movie Theatre Programs
> Music/Soundtracks 
> Posters and Collectibles
> Professional Resources
> Screenwriting
> Search Engines
> Self Distribution
> Search sites – Entertainment
> Short film
> Streaming Solutions
> Submit to festivals
> Videos, DVDs
> Web Magazines and TV

 

> Other resources

+ SUBSCRIBE to the weekly Newsletter
+ Connecting film to fest: Marketing & Promotion
Special offers and discounts
Festival Waiver service
 

Images de l'utilisateur

About Bruno

chatelin bruno

This Blog in french, is managed by Bruno Chatelin

It covers the french film festivals circuit with ambience and news.
Videos and audio podcasts.

C'est qui Bruno?
HEC, publicitaire chez Intermarco Publicis, DMM et JWT puis distributeur chez Sony Pictures (Directeur Marketing) de 1987 à 1995 puis UGC FOX (Directeur Général de 95 à 97, à la création du GIE)

Co fondateur de filmfestivals.com

Fondateur de majorbuzzfactory.com


Levallois Perret

France



View my profile
Send me a message
gersbach.net