Montpellier

Présentation
Ouverture : Hommage à Verdi
Compétition
Hommage à Bunuel
Intw Arturo Ripstein
Palmarès
Contact info


Découvrez un Festival
Notre Sélection
Choix par pays, mois
Festivals du mois, de la semaine
Affiches
Toronto - Deauville
Cannes - Oscars - Berlin
Archives
Découvrez un Film
Notre Sélection
Choix par pays, année
Gallerie
Toronto - Deauville
Cannes - Oscars - Berlin
Newsletter
Recherche
Liens
22ème Festival International de Cinéma Méditerranéen Montpellier
27 octobre - 5 novembre 2000

Interview - Arturo Ripstein
Fatalité, mélodrame et transgression


Né en 1943 à Mexico, fils d'un producteur de cinéma, Arturo Ripstein est très vite sensibilisé à l'univers du septième art. Après des études de droit et d'histoire de l'art, il tient de nombreux seconds rôles dans des films des années soixante. En 1962, il rencontre Luis Bunuel sur le tournage de l'Ange exterminateur. Il fait ses débuts de metteur en scène à vingt et un ans avec Tiempo de morir (1965), d'après un scénario de Gabriel Garcia Marquez. Réalisateur, entre autres, de La reine de la nuit (1994), Carmin profond (1996) ou de Pas de lettre pour le colonel (en compétition à Cannes en 1999), sa filmographie compte près de trente films. Le dernier en date, La perdicion de los hombres, Concha d'Or du récent Festival de San Sebastian, est présenté en avant-première au festival de Montpellier.

Condamnation de l'intolérance et du refus de l'altérité. Description de l'enfermement. Ou qu'il se fasse le pourfendeur des carcans et des tabous, le cinéma d'Arturo Ripstein est, comme il le dit lui-même, " une vengeance contre la réalité ".

Il regarde ses personnages, son pays et sa culture dans les yeux, les regardant comme ils le sont, et non pas comme ils souhaiteraient être.

Mais Ripstein, c'est aussi, bien sûr, le mélodrame. Destin manifeste du Mexique, ancestral, incontournable.

Et le recours au mélodrame est l'un des liens avec cette Méditerranée qui nous occupe à Montpellier. Le mélodrame, mais aussi le baroque. Et le mouvement. Tant contrepoint à l'enfermement, qu'il prise tant, que volonté descriptive.

Cinéaste prolixe, multiple, cinéaste de l'accumulation, Arturo Risptein est célébré cette année à Montpellier. Car comme le dit sa femme, et scénariste attitrée, Paz Alicia Garciadiego : " qu'est-ce qui est plus judéo-chrétien et méditerranéen que l'Amérique Latine ? " .


Quel rôle remplit, pour vous, un festival comme celui de Montpellier ?

Arturo Ripstein : Les festivals sont très importants, dans un contexte mondial où domine le cinéma américain. Ils servent de rampe de lancement pour les films. Il y a une quarantaine d'années, quand j'étais jeune réalisateur, au Mexique, on pouvait voir les films de John Ford, de Truffaut et Louis Malle mais aussi de Wajda ou Fellini. Aujourd'hui, il ne reste que Spielberg et ses descendants. Il est difficile de voir du cinéma non-américain. Les festivals nous permettent d'exister, de toucher la sensibilité des spectateurs, de leur montrer que l'on peut faire d'autres choix. Le festival de Montpellier répond à ces objectifs. C'est fondamental.

Vient pourtant de sortir en France un premier film tout à fait étonnant d'un jeune réalisateur mexicain : Amores perros: Il existe donc bien un jeune cinéma mexicain ...

AR : Non. Il y a des films, des oeuvres. Le cinéma mexicain, qui a été une industrie très importante, avec l'Espagne et l'Argentine, produisait entre 80 et 100 films par an il y a quelques dizaines d'années. Il y en a une douzaine aujourd'hui, si c'est une bonne année. Il y a des auteurs, mais plus de cinéma au Mexique. Certains ont plus de chance que d'autres et voient leurs films sortir. Comme le réalisateur de Amores perros. C'est d'ailleurs un film intéressant.
Nous sommes plus invisibles que jamais, même si moi, j'ai de la chance.

Vous avez été l'assistant de Luis Bunuel, quel souvenir en gardez-vous ?

AR : C'est une légende qui me poursuit ! Ce n'est pas vrai ! Mon père était producteur de cinéma et ami de Bunuel. A ce titre, lorsque j'étais tout jeune, j'ai assisté au tournage de L'ange exterminateur. Je lui servais de chauffeur, lui faisais des courses. Rien de plus. Mais je l'ai beaucoup regardé, beaucoup observé, et cela a contribué à ma formation, évidemment.

Justement, peut-on faire un lien entre votre dernier film, La perdicion de los hombres, et Los olvidados, de Bunuel ? Comme si, dans ces deux films, l'extrême misère des personnages les rendaient incapables d'éprouver des sentiments nobles ...

AR : Merci ! Mais le Mexique est comme cela ! La grande majorité des mexicains vit dans des conditions économiques extrêmes. Il y a plus de quarante millions de pauvres au Mexique. Les films de Bunuel ont été très importants pour moi. Mais dans le cas de La perdicion... , j'ai davantage pensé à L'âge d'or. Et je pense avoir réussi aussi bien que le grand Bunuel... même si c'est très prétentieux de ma part !!! Bunuel cherchait à représenter une certaine réalité : le manque d'amour de la part des mères, par exemple. Mais ces mères, leur première préoccupation, c'est de savoir ce qu'elles vont pouvoir faire à manger à leurs enfants... Je n'ai pas eu besoin d'aller chercher tout cela, je le vois tous les jours. Tout comme ce sentiment de l'absurde, inévitable au Mexique. Mais j'ai dû enlever beaucoup du quotidien. Si j'avais filmé la réalité telle qu'elle est, personne ne l'aurait crû. Le Mexique est un pays où l'on se fait agresser par la police! Tout y est possible. Pas au cinéma !

L'absurde, la dérision... autant d'antidotes au malheur...

Paz Alicia Garciadiego : Au moment de l'écriture, l'humour est nécessaire pour pouvoir aborder des sujets durs et violents, comme la mort des enfants dans Asi es la vida, par exemple. Je le fais surtout pour moi. A cet instant, je ne pense pas forcément au spectateur. Et puis Arturo et moi, nous aimons l'humour noir, amer.

Comment définiriez-vous votre relation, entre privé et travail ?

PAG : Symbiotique ! Nous nous sommes rencontrés tard. Nous partageons la même vision du monde, en dépit d'opinions politiques différentes. Lorsque nous travaillons, nous sommes une sorte de monstre à deux têtes. Mais nous n'avons pas besoin de parler longtemps, nous nous comprenons en quelques mots, parfois sans parler.

Pourriez-vous travailler avec quelqu'un d'autre ?

PAG : Très difficilement. Les quelques tentatives n'ont pas été concluantes.

Vous avez tourné La perdicion de los hombres en vidéo numérique. Cela vous a posé des problèmes d'adaptation ?

AR : Il est à mon avis plus simple aux vieux metteurs en scène de s'adapter aux nouvelles technologies, aux petits équipements. Les camions, les grosses caméras... je connais ! Je suis fatigué de tout cela. Les jeunes metteurs en scène, à la sortie de l'école, ont envie de prestige, de l'abondance du matériel, d'un fauteuil avec l'inscription "metteur en scène" !
Les options proposées par le numérique sont très stimulantes parce que tout est à inventer : le langage, les règles, l'éthique... Le cinéma traditionnel a atteint son point de perfection. Il nous fait désapprendre. C'est un défi passionnant.

Avez-vous déjà eu des problèmes avec la censure ? Ou avec l'Eglise, avec La veuve noire par exemple (l'histoire d'amour entre un prêtre et sa gouvernante) ?

AR : Avec l'Eglise non. Mais la pire des censures, c'est la censure économique. Lorsqu'un producteur refuse de produire un film qui risque de ne pas être rentable. Le numérique, moins cher, permettra de diminuer ces effets, de réduire les risques et d'apporter davantage de démocratisation.

Propos recueillis par David Dibilio, le 4 novembre 2000 au Festival de Montpellier.

 

 

Arturo Ripstein

La Perdicion de Los Hombres

La Perdicion de Los Hombres

Paz Alicia Garciadiego


> Ajoutez à vos favoris > A notre propos > Annoncez
>
Recrutement > Conditions d'utilisation > Contactez nous