|
||
Pro Tools
FILMFESTIVALS | 24/7 world wide coverageWelcome ! Enjoy the best of both worlds: Film & Festival News, exploring the best of the film festivals community. Launched in 1995, relentlessly connecting films to festivals, documenting and promoting festivals worldwide. Working on an upgrade soon. For collaboration, editorial contributions, or publicity, please send us an email here. Connexion utilisateur |
Les documentaires en compétition au Festival Cinéma du Réel
32ème édition de Cinéma du Réel : 18 - 30 mars 2010
Depuis sa création il y a 31 ans, Cinéma du Réel s’est imposé comme le festival de référence du cinéma documentaire en France. A l’écoute de la diversité des écritures, des formes et des idées, il rassemble aujourd’hui un public large, fidèle, attentif et curieux. Au programme de Cinéma du réel 2010…
Compétition Internationale / Premiers films / Panorama français 1428 Du Haibin / 116', Chine, 2009 14h28- l'heure du séisme qui frappa le Sichuan le 12 mai 2008. Le désarroi des survivants.Le grand nettoyage des tentes et des routes, 210 jours après, pour la venue duPremier Ministre. 14:28 - the time the earthquake struck Sichuan on 12 May 2008.The survivors' disarray. 210 days later, the large-scale clean-up of tents androads for the prime minister's visit.
48 Susana de SousaDias / 93',Portugal, 2009 Les48 ans de la dictature de Salazar sur le Portugal et ses colonies à travers desarchives photos des opposants arrêtés et torturés. 48 year of Salazar's dictatorship in Portugal and its colonies toldthrough archive photos of opponents who were arrested and tortured.
Achrey Haso (Closure) Anat Even/ 50',Israël, 2009 L'histoirecommence avec la mort de Udi. De sa fenêtre sur cour, sa soeur Anat filme lebouleversement d'une géographieimmédiate où l'intime et l'historique se tutoient, interfèrent. The story opens with Udi's death. From her courtyardwindow, his sister Anat films the upheaval of her direct surroundings, where intimacy and historymingle, interfere.
Alamar To the Sea PedroGonzalez Rubio / 73',Mexique, 2009 Jorgeet Roberta viennent de deux mondes opposés : lui aime une vie simple dans lajungle; elle préfère la vie à la ville.Jorge aimerait emmener leur fils Natan en voyage. Jorge and Roberta come from opposite worlds: he likesan uncomplicated life in the jungle while she prefers a more urban existence.Jorge wishes to take their young boy Natan on a trip.
La Bocca dellupoPietro Marcello / 68',Italie, 2009 Bluesgénois : l'histoire malheureuse d'Enzo, bandit sicilien devant l'Eternel, sauvédes geôles de l'Enfer par l'amour et la poésie. Genoan blues: the sad story of Enzo, a great Sicilianbandit, who is saved from the prisons of Hell by love andpoetry.
Contre-jour Christoph Girardet, Matthias Müller/ 11',Allemagne, 2009 Leregard qui nous permet de comprendre le monde et celui que le monde nousrenvoie éclate en fragments troublants. « Je voudrais que tu voies ce que moije vois » reste un vain espoir. The look with which we comprehend the world and thatwhich is reflected back at us breaks up into disquieting fragments. "I wish youcould see what I see" remains a futile hope. Elie et nous Sophie Bredier /69’,France, 2010 Elie,ancien déporté, décide en 1956 de retirer de son bras son matricule dedéportation. Il garde cette parcelle depeaudepuis 50 ans dans son portefeuille, jusqu’au jour où il se le fait voler.In 1956, Elie, a former deportee, decides to have hisdeportation number removed from his arm. He kept the strip of skin for 50 yearsin his wallet, until one day this is stolen. Les Films rêvés Eric Pauwels / 180’, Belgique, 2009 Unjour, un homme, un cinéaste fait un rêve : il rêve qu’il fait un film quicontiendrait tous les films qu’il a rêvé de faire.One day, a filmmaker has a dream: he dreams he ismaking a film that contains all the films he dreamt of making. Happy End Szymon Zaleski / 50’,Belgique, 2009 Leréalisateur décide d’entreprendre un voyage pour trouver un traitement contrele cancer qui le gagne, des médecins de Bruxelles aux pratiques chamaniquesd’Amazonie.The filmmaker decides to set out on a journey to finda treatment for his cancer, which is spreading, from Brussels doctors to Amazonian shamans. Ideal Match Cheng Xiaoxing / 13’, Chine & France, 2009 Dansdes parcs transformés en bourse aux mariages, des milliers de parents chinoisse réunissent quotidiennement. Ils espèrent y dénicher la perle rare pour leurenfant célibataire.In parks transformed into marriage markets, thousandsof Chinese parents meet every day in the hope of finding the rare pearl fortheir only child. Let Each One Go Where He May Ben Russell / 135’, États-Unis & Surinam,2009 Deuxfrères entreprennent le long voyage entre leur ghetto du Surinam et les rapidesen amont du fleuve Surinam, sur les traces de leurs ancêtres qui fuirentl’esclavage 300 ans auparavant.Two brothers make the long journey between theirghetto in Suriname and therapids on the Upper SurinameRiver, tracing the footsteps of their ancestors whoescaped from slavery 300 years beforer. Memo Mori EmilyRichardson / 49’,Grande Bretagne, 2009 A Hackney, une virée en canoë, une visite du parcolympique et des cabanes de jardins communaux et l’enterrement d’un hell’sangel amorcent un mouvement tectonique sur la carte de l’Est londonien. In Hackney, a canoe trip, a tour of the Olympic parkand the municipal allotment sheds and the funeral of a Hell’s Angel announcethe tectonic shifts on the map of East London ThePassion According to the Polish Community of Pruchnik Monika Muskala, AndreasHorvath / 30’,Autriche, 2009 Le Vendredi saint à Pruchnik est le cadre d’unsingulier rituel : un Judas de paille et de chanvre, nez crochu et petitchapeau, pendu, bastonné, décapité, brûlé et jeté dans la rivière.Good Friday at Pruchnik is the setting for a curiousritual: a Judas made from straw and hemp, with a hooked nose and small hat, ishung, beaten, decapitated, burnt and thrown in the river. Viajoporque preciso, volto porque te amo (I Travel Because I Have To, I Come BackBecause I Love You) Marcelo Gomes, Karim Aïnouz/ 71’,Brésil, 2009 José Renato, géologue, est envoyé en missiond’études dans le Nord Est du Brésil. Le but de son voyage est de déterminer lestrajets possibles d’un canal pour le seul fleuve de la région. José Renato, a geologist, is sent on a fieldtrip inthe Northeast of Brazil.The goal of his survey is to assess possible routes for a water canal from theregion’s only river. Vostrau Belarus IslandBelarus Victor Asliuk / 52’, Biélorussie, 2009 La Biélorussie, fragment de l’Empire Soviétique,connaît un douloureux conflit entre l’ancien et le nouveau, entre a générationdes parents et celle des enfants.Island Belarus, a fragment of the SovietEmpire, is experiencing a painful conflict between the old and the new, betweenthe generation of parents and children. Vous êtes servis Jorge Leòn / 67’,Belgique, 2009 Jogjakarta, Indonésie. Dans un centre derecrutement, des femmes sont formées au métier de «bonnes». Des millierspartent chaque mois vers l’Asie ou le Moyen-Orient pour ramener un meilleursalaire. Yogyakarta, Indonesia. In a recruitment centre, women are trained as“maids”. Thousands of them leave each month for Asia or the MiddleEast in the hope of bringing a better salary back home..
04.02.2010 | L Editeur's blog Cat. : Achrey Haso Allemagne Anat Even Asie Autriche Belgique Biélorussie Brésil Bretagne BRUSSELS Bruxelles Centre Pompidou Centre Wallonie-Bruxelles Chine Christoph Girardet Cinéma du Réel Eric Pauwels États-Unis FILM France Grande-Bretagne http://www.cinereel.org Île-de-France Indonésie Island Israel Italie Jogjakarta Jorge León Jose Renato Karim Ainouz le Nord Est du Brésil London Marcelo Gomes Match Cheng Xiaoxing Matthias Müller May Ben Russell Mexique Moyen-Orient Natan Portugal Pruchnik Monika Muskala Sophie Bredier Suriname Udi Victor Asliuk Yogyakarta
|
LinksThe Bulletin Board > The Bulletin Board Blog Following News Interview with EFM (Berlin) Director
Interview with IFTA Chairman (AFM)
Interview with Cannes Marche du Film Director
Filmfestivals.com dailies live coverage from > Live from India
Useful links for the indies: > Big files transfer
+ SUBSCRIBE to the weekly Newsletter Deals+ Special offers and discounts from filmfestivals.com Selected fun offers
> Bonus Casino
Images de l'utilisateurAbout L Editeur
Chatelin Bruno
(M21 Entertainment) M21 Entertainment édite les sites www.filmfestivals.com et www.fest21.com
Bruno Chatelin est sur facebook View my profile Send me a message The EditorUser contributions |